КСАНИНА, Ксения Афанасьевна

(1897 – 1951)

 

Переводчица, журналист.

Родилась в г. Лида Гродненской области Белоруссии.

В 1921 году окончила историко-филологический факультет Петроградского университета, училась также на театроведческом отделении Института истории искусств.

С 1924 сотрудничала в «Ленинградской правде», с 1926 — в «Красной газете»; была техническим секретарём и переводчицей в журн. «Вокруг света». Позднее работала в редакции календарей ф-ки «Светоч».  Принята во Всероссийский союз переводчиков (ВСП) в январе 1929 г. С 1933 — переводчица художественной литературы. Перевела с франц. «Трагикомические новеллы» П. Скаррона (в соавт. с А. Болдыревым), «Три мушкетёра» А. Дюма (в соавт. с Д. Лившиц и В. Вальдман), «Исповедь сына века» А. де Мюссе (в соавт. с Д. Лившиц), ряд произведений Стендаля, А. Додэ, Л. Клоделя. С английского: роман Т. Бойда «В мирное время», романы Дж.О. Кервуда «Старая дорога» и «Девушка севера», С немецкого — Л. Фейхтвангера.

Умерла в 1951 г. в Ленинграде на ул. Провиантской, д.3, кв.9.

 

Переводы А.К. Дойля: