СКОРОДЕНКО, Владимир Андреевич

(1937-2021)

 

 

Критик, литературовед, кандидат филологических наук, переводчик с английского.

Родился в г. Куйбышев, Новосибирской области 17 декабря 1937 года.

Закончил Филологический факультет МГУ в 1960 г.

Кандидат филологических наук (1965), Член Союза советских писателей (с 1975 до самороспуска в 1991 г.), Заслуженный работник культуры РСФСР (1982).

Основные места работы:

Издательство «Просвещение» (1965-1968); Всесоюзная государственная библиотека иностранной литературы (1968-1988); Издательство «Художественная литература» (1988-1993); Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы (1993-2021).

Учёный секретарь Государственной библиотеки иностранной литературы им. Рудомино. Автор многочисленных статей к изданиям на русском языке произведений британских, ирландских, американских, австралийских писателей. Составитель ряда антологий английской поэзии и английской новеллы.

Переводил: М. Спарк, А. Брукнер, У. С. Моэма, М. Р. Джеймса, Э. С. Гарднера, Р. Стаута и др.

В 2011 году Владимир Андреевич возглавил Институт перевода, призванный продвигать российскую литературу к зарубежному читателю.

С его переводами вышла книга «Лучшее время года. Английские переводы Владимира Скороденко», М.: Центр книги Рудомино, 2017, серия «Мастера художественного перевода».

Умер 9 января 2021 года.

 

Переводы А. Конан Дойля:

  • ИЗГНАННИКИ (1-я часть, как Н. Куняева (его жена? псевд.?) и В. Скороденко)

Статьи:

Составитель сборников: